酒食兄弟는 千個有로되 急難之明은 一個無니라 <飜譯>서로 술이나 음식을 함께 나눌 때에는 형이니 아우니 하는 친구는 많으나, 급하고 어려운 일을 다하였을 때에는 도와줄 친구는 하나도 없느니라. <用例>음식물을 먹을 때에는 형이니 동생이니 하며 즐기는 친구는 얼마든지 많지만 막상 위급하고 어려운 일이 닥치면 나 몰라라 하며 외면하는 일이 세상살이 인심이라는 말로, 사람을 사귈 때에는 진정한 사람을 사귀라는 뜻으로 많이 사용된다. <字解> ▲酒 : 술 주(米麴所釀), 냉수 주(玄酒明水), 벼슬이름 주(官名) ▲食 : 밥 식( 饌), 먹을 식(如也), 씹을 식( 也), 제 식(祭曰血食), 헛말할 식(食言), 먹일 사(以食與人飯也), 사람이름 이 ▲兄 : 맏 형(同胞兄弟), 어른 형(長也), 친구를 부를 때 높이는 칭호(敬稱), 부를 황(滋也), 민망할 황( 也), 근심할 황(憂也), 하물며 황( 也) ▲弟 : 아우 제, 동생 제(男子後生), 공경 제(善事兄), 순할 제(順也) ▲千 : 일천 천(數名十百), 천번 천, 많을 천, 길 천(南北通路), 성 천(姓也) ▲個 : 낱 개(枚也), 치우칠 개(偏也) ▲有 : 있을 유(無之對), 얻을 유(得也), 취할 유(取也), 질정할 유(質也), 과연 유(果然), 가질 유(保也), 친할 유(親也), 또 유(又也) ▲急 : 빠를 급(疾也), 급할 유(迫也), 좁을 급( 也), 군색할 급 ▲難 : 어려울 난(艱難不易). 구슬이름 난(珠名木難), 근심 난(患也), 막을 난(阻也), 꾸짖을 난(責也), 힐난할 난(詰辨), 성할 나(盛貌), 탈 나(國難大難) ▲之 : 갈 지(往也), 이를 지(至也), 이 지(此也), 어조사 지(語助辭), 의 지(所有格), 이에 지(於也) ▲朋 : 벗 붕(友也, 同師 同門 同道), 무리 붕(群也), 패물 붕(五貝), 두단지 붕(兩樽) ▲一 : 한 일(數之始), 정성스러울 일(誠也), 순전할 일(純也), 오로지 일(專也), 같을 일(同也), 온통 일(統括之辭), 만약 일(或然之辭), 첫째 일(第之本), 낱낱 일(個個) ▲無 : 없을 무(有之對), 아닐 무(不也), 말 무(勿也), 빌 무(空虛), 풀이름 무(草名文無) <解說> 술잔을 나누며 놀 때에는 서로가 간이라도 빼어줄듯이 친해져 형이니 아우니 하며 희희락락하면서 가까이 지내다가도 어느 한쪽에서 어려운 일을 당하게 되어 도움을 청하면 도와줄 생각도 하지 않고 나 몰라라 하며 등 돌리는 일이 세상인심이다. 이기주의가 팽배해져 있는 오늘의 현실에서는 사람과의 거래에 있어서 매우 주의해야만 할 일이다. 그러므로 사람을 사귈 때에는 진실되지 못한 사람이나 줏대 없이 갈팡질팡하는 변덕스런 사람 그리고 간사하여 아첨아부만을 일삼는 사람 등은 가능한 한 사귀는 것을 삼가야 할 것이다. 그렇지만 나를 바르게 인도할 수 있는 진실된 사람이나 신실(信實)한 사람으로 거짓없이 정직하여 신용을 지키는 사람, 그리고 박식하여 지식을 많이 가지고 있어 시비판단을 제대로 할 수 있는 사람들은 어려울 때 능히 도와줄 수 있는 사람들이기 때문에 서로가 믿고 우정을 나누며 서로가 사회적 거래관계를 맺더라도 절대로 겉 다르고 속 다른 그런 행동은 하지 않을 것이며 또 사귀었던 사람을 쉽게 배신하는 일도 없을 것이다.
















